Nous sommes très heureux de pouvoir vous présenter les contenus de notre prochaine mise à jour de Battlefield 3 ! C’est une mise à jour de taille, qui sortira entre le 4 et le 5 juin. Vous trouverez plus de détails ci-dessous, notamment une solution au problème du M26 (fléchette), un effet de suppression réduit entre autres !

La prochaine mise à jour de Battlefield 3 sera en ligne entre le 4 et le 5 juin sur tous les supports. Depuis la sortie de la précédente mise à jour, nous avons, comme toujours, écouté les membres de la communauté, modifié les paramètres du jeu, réajusté les performances et réglé des problèmes sur lesquels vous aviez attiré notre attention. En un mot, la mise à jour du mois de juin rendra Battlefield 3 encore plus agréable à jouer.


Les Principales modifications


Problème du M26 (fléchette) réglé
Vous êtes plusieurs à avoir remarqué qu’un certain équipement avait gagné en puissance dernièrement. En effet, lorsqu’on montait le système de fusil à pompe ultra-léger M26 sous un fusil d’assaut équipé d’un canon lourd, le M26 tirait accidentellement des cartouches de fusil d’assaut à la place des munitions du fusil à pompe. Ceci sera corrigé dans la mise à jour de juin.

Réduction de l’effet de suppression

Depuis la dernière mise à jour, l’effet de suppression accrue que nous avons mis en place a suscité un débat des plus intéressants. Si de nombreux joueurs apprécient ces effets accrus et les possibilités qu’ils offrent, d’autres ont trouvé que celle-ci devenait trop puissante. Nous avons finalement décidé de baisser l’effet de suppression d’un cran. Il restera néanmoins plus fort qu’il ne l’était avant la sortie des premiers patchs. N’hésitez pas à nous faire part de vos impressions sur cette modification.

Amélioration des performances de l’ADAV de combat (F35)

À partir des commentaires de la communauté, nous avons amélioré les performances du F35 dans Back to Karkand pour qu’elles correspondent mieux à celles du SU35, en particulier concernant la vitesse de rotation.


Patchnotes complets


Modifications liées aux soldats et aux gadgets

Réduction de la perte de précision causée par la suppression. La suppression reste supérieure à ce qu’elle était au départ, mais ses effets ont été réduits par rapport au dernier patch (voir ci-dessous).
•Réduction des problèmes de lag avec les manettes/joysticks sur tous les supports. La visée d’un soldat devrait être plus réactive pour les joueurs utilisant une manette ou un joystick.
Modification du temps de déploiement des gadgets pour qu’ils se déploient plus vite en combat dans les situations critiques.
•Réactivité accrue quand le joueur déploie un bipied en s’allongeant et juste après avoir bougé. Le déploiement du bipied ne devrait plus s’interrompre si le joueur le déploie sitôt après s’être arrêté.
•Correction d’un bug qui empêchait de déployer le mortier partout où on le souhaitait dans le Grand Bazar.
•Quand vous changerez les accessoires d’une arme dans l’écran de personnalisation, l’arme précédemment choisie dans l’écran de déploiement sera maintenant automatiquement sélectionnée quand vous arriverez dans l’écran des accessoires.
•Efficacité de l’aide à la visée accrue à courte distance. Les tests effectués sur Close Quarters nous ont montré que l’aide actuelle n’était pas assez efficace dans les espaces restreints. C’est un changement important, qui améliorera l’efficacité de l’aide à la visée pour tous les modes et toutes les cartes. L’aide à la visée reste toutefois moins efficace sur les longues distances. Ceci ne concerne que les versions console, l’aide à la visée n’étant pas présente sur PC. Si vous le souhaitez, vous pouvez également la désactiver sur console.
•Les joueurs réapparaîtront désormais sur les balises radio dans le même sens que les balises en question. Les balises font toujours face à la direction dans laquelle regarde le joueur quand elles sont installées. Auparavant, le sens des balises n’avait aucune influence sur celui dans lequel les joueurs réapparaissaient.
•La Spawn Preview camera (caméra annonçant la réapparition) sur les balises de réapparition a été modifiée pour indiquer la direction dans laquelle regardera le joueur quand il réapparaîtra.
La fumée du 40mm reste maintenant plus longtemps.
•Modification de certains traceurs lors des recharges du fusil de précision pour une meilleure visibilité à longue distance (les traceurs sont plus petits).
Lampe torche modifiée pour être moins éblouissante sur les bords de l’écran.
•Correction d’un bug qui empêchait de ramasser les gadgets déployés après avoir été réanimé.
Modifications liées aux armes
•Correction d’un bug qui pouvait augmenter la puissance des canons lourds et des fusils à pompe auxiliaires. (Il s’agit du problème du M26 (fléchette), voir plus haut)
•À présent, la portée de tous les fusils de précision semi-automatiques est réduite quand ils sont équipés d’un silencieux.
•Le L96 tire maintenant systématiquement dans la direction de la mire. Il y avait jusqu’à présent un décalage.
•Le SKS cause maintenant les bons dégâts quand il est équipé d’un silencieux. Auparavant, les dégâts étaient trop faibles à courte distance.
•Effet de suppression légèrement réduit lors des recharges du SKS.
•Dégâts du SKS réduits à longue distance pour mettre en avant son statut d’arme de moyenne distance.
•Pénalité de précision légèrement réduite pour les tirs ciblés avec des M4A1 équipés d’un garde-main par souci d’égalité avec les autres armes.
•Pénalité de précision légèrement réduite pour les tirs ciblés avec des SCAR-H équipés d’un garde-main par souci d’égalité avec les autres armes.
•Réduction du recul vertical et des pénalités de précision en zoom ajoutés au FAMAS dans la précédente mise à jour.
•Augmentation de la pénalité de précision et du bonus de réduction du recul pour les F2000 équipés d’un garde-main.
•Augmentation du bonus de réduction du recul pour les AEK971 équipés d’un garde-main.
•Augmentation du bonus de réduction du recul pour les SG553 équipés d’un garde-main.
•Augmentation du bonus de réduction du recul pour les FAMAS équipés d’un garde-main.
•Correction d’un problème qui empêchait les fléchettes des M26 du M416 d’avoir un nom sur le tableau des victimes.
•Correction d’un problème qui empêchait de débloquer des chargeurs améliorés pour les fusils-mitrailleurs fixés par des clips.
•Tous les fusils à pompe semi-automatiques tirent à présent à 220 cpm. Auparavant, il y avait une différence minime entre eux, tandis que maintenant leur différence se situe au niveau du nombre de balles tirées et non pas de la cadence de tir.
•Augmentation du recul et amélioration de la précision du M26 pour qu’ils correspondent à ceux du 870.
•Réduction de l’effet de la suppression sur les fusils à pompe. La suppression touche toujours les fusils à pompe, mais elle ne devrait plus avoir d’impact notable sur la précision des tirs au jugé.
•La vitesse de la pompe du 870 a légèrement augmenté, passant de 0,55 secondes à 0,48 secondes. Le temps de chargement à vide du 870 a également été légèrement réduit.
•Amélioration de la précision des fusils à pompe lors des tirs ciblés en déplacement.
•Réduction du recul du Saiga.
•Le M1014 tire désormais 10 balles. Les autres fusils à pompe semi-automatiques envoient 9 cartouches, et comme la taille du chargeur du M1014 a diminué et que son temps de chargement est plus lent, il tire à présent 10 cartouches en compensation.
•Le USAS-12 tire désormais 7 balles.
•Le MK3A1 tire désormais 8 balles.
•Le mode de tir des armes est désormais mémorisé entre deux réapparitions.
Modifications diverses
•Ajout de l’option couleurs daltonien sur console (voir plus haut).
•Ajout d’une icône daltonien pour le chef d’escouade (sur tous les supports).
•Ajout de la possibilité, pour les administrateurs de serveurs sur console, de faire apparaître un symbole dans le navigateur de serveurs indiquant que le serveur suit des règles personnalisées (voir plus haut).
Correction d’un problème qui empêchait d’entendre les bruits de pas derrière soi.
•L’armement d’une station relais ne sera plus annulé si vous regardez une arme abandonnée.
•Correction d’un bug qui permettait de se téléporter devant l’arme antiaérienne des porte-avions en lançant un Robot NEM sur sa porte.
•Amélioration des munitions en mode coop ; l’ATH n’est plus visible dès le premier tour.
•Correction pour que l’on demande confirmation au joueur quand il appuie sur la touche changer d’équipe.
•Correction pour que les missions soient bien classées sur l’écran Mon soldatMissions.
•Correction d’un problème qui empêchait la commo rose de fonctionner pour les soldats à bord d’un véhicule (PC).
•Ajout d’icônes clignotantes indiquant les points de contrôle dans l’ATH 3D, et d’icônes clignotantes neutres dans la barre d’objectifs.
•Nouveau message d’erreur plus complet quand un joueur sur console cherche à louer un serveur dans un endroit où il n’y a aucun serveur disponible.
•Correction d’un problème qui faisait apparaître les icônes de plaques légèrement étirées sur l’écran Mon soldatMissions.
•Correction d’un problème qui faisait apparaître des traceurs derrière le soldat ou le véhicule qui lui tirait dessus.
•Correction d’un bug de son occasionnel.



Modifications liées aux véhicules

•La maniabilité du F35 a été modifiée pour se rapprocher de celle du SU35 (voir ci-dessus).
•Le brouilleur CME des avions et hélicoptères devrait à présent dévier les missiles plus efficacement une fois activé.
•Correction d’un problème qui empêchait les véhicules de réapparaître quand un gadget était déployé à l’endroit prévu. À présent, le véhicule réapparaîtra à l’endroit prévu et le gadget sera détruit.
•Correction d’un problème qui empêchait les missiles antiaériens de toucher les véhicules se déplaçant à très grande vitesse.
•Réduction des dégâts directs causés par les Javelins non guidés afin d’obliger les joueurs à réaliser de meilleurs tirs latéraux pour neutraliser un véhicule en un tir. Jusqu’à présent, le système offrait trop de souplesse et il était trop facile d’y parvenir.
•Suppression des dégâts directs causés par les missiles guidés tirés par un avion. Pour une efficacité complète, les cibles du joueur devront être marquées au laser.
•Dégâts des roquettes d’hélicoptères sur les véhicules blindés ramenés à leur valeur originale, avant le patch. •Les dégâts sont réduits pour compenser une augmentation involontaire.
Correction d’un problème d’inversion des dégâts causés les obus des chars américains (les obus guidés et non guidés).
•Modification des dégâts du mortier M224 sur les véhicules. Les modifications et ajustements d’une précédente mise à jour ont accru son efficacité beaucoup plus que prévu.
•Augmentation de la portée des armes antiaériennes pour qu’elles puissent toucher les véhicules planant à la hauteur maximale de certaines cartes.
•Buggy VDV du Golfe d’Oman (Back to Karkand) remplacé par un buggy DPV pour les deux équipes à l’emplacement du drapeau de la ville.
•Correction d’un bug qui laissait certains véhicules à débloquer accessibles après qu’un joueur les avait quittés.

[url=http://www.esl.eu/fr/bf3/news/195180/[/url][Source]
5 commentaires


Nous allons à l'E3, et on va envoyer du lourd !
Lundi 4 juin à 22h, rendez vous sur le site www.ea.com/fr/e3 pour suivre la conférence de presse Electronic Arts, lors de laquelle nous dévoilerons tous les détails à propos de :

- Battlefield 3 Close Quarters
- Battlefield 3 Armored Kill
- Battlefield 3 Premium

Pour ne rien manquer de l'E3 et des infos de Battlefield 3, vous pouvez nous suivre sur :

- www.battlefield.fr - Le blog officiel français
- www.facebook.com/Battlefield.fr - La page officielle Battlefield sur Facebook
- http://twitter.com/#!/EAFrance - Le Twitter officiel d'EA France
- http://bit.ly/BattlefieldInstagram - Le flux officiel Battlefield sur Instagram




source : battlelog
0 commentaire
Votre envie de geeker vous laisse un goût amer d'insatisfaction. Vous avez achever 20 fois Diablo 3, la prochaine beta de GW2 est dans une semaine et vous ne savez pas comment combler ces heures d'attente ?!

Laissez-moi vous présenter une nouvelle rubrique : le guide d'achat.

En ce merveilleux week-end de fête des mères, que diriez-vous de vous offrir quelques promos ?!

Coup de coeur Trinitium :

Pour commencer, ceux qui n'ont pas encore de clé GW2 et qui souhaiteraient participer à la beta du 8 juin, sachez que vous pouvez acheter le jeu à 29€TTC. Pour cela je vous envoie vers un comparateur de prix idéal pour ce genre de transaction : http://www.dlcompare.fr/jeux/telecharger-cd-key-guild-wars-2-276

Côté sorties, le mois de juin 2012 est plutôt riche :
- Close Quarters pour BF3 15€
- Max Payne 3 sur PC 40 à 60€
- Civilisation V Gods & Kings 25 à 30€
- Tom Clancy's Ghost Recon : Future Soldier 50€
- Prototype 2 sur PC 50€

Côté bêtas :
- Heroes and Generals : http://www.heroesandgenerals.com/2/index.html
- Guild Wars 2

Côté F2P :
- Tribes Ascend



Côté bons plans :
Promo Steam

- Worms est en promo sur Steam avec week-end gratuit ! Profitez-en ! (de 6 à 23€)
- Saints Row :The Third 10.19€
- World of Goo est un incontournable ! 2.70€
- Braid 2.25€

Promo Origin
- Offre sur Mass Effect 3
- -50% sur Sims 3
10 commentaires



Salut a tous ; )

deja une Snapshot = Pre Release, version de développement permettant aux joueurs d'avoir des prévisualisations de la prochaine mise à jour.

un Snapshot et un contenue a installer sur sont jeux minecraft qui nous donne accès a tous ce que l'on pourra bénéficier après la MAJ officiel ; )

Changements

Mise à jour de l’échange avec les villageois
Le GUI permet de troquer 2 objets en même temps. (Par exemple deux blocs de gravier et une émeraude, contre un diamant).
Quelques échanges jugés trop faciles ont été retirés
Chaque villageois peut désormais proposer plus de trois échanges
Les monstres sont tous un peu plus puissants.
Miner des minerais (sauf or et fer) et faire fondre les blocs d’or et fer dans un four donnent maintenant de l’xp.
Le système d’enchantement a été modifié
Désormais une table entourée du maximum de bibliothèques donne des enchantements de niveau 30 maximum.
La dernière ligne de la table d’enchantement donnera toujours le plus haut niveau possible.
Les enchantements de niveau 30 sont bien plus puissants.
Un nouveau bloc qui active la redstone : le « Tripwire hook ».




Pour l’utiliser, vous devez en poser 2 face à face, puis ajouter des ficelles pour les relier. Quand un joueur passe dessus, les 2 blocs envoient un signal de redstone (sur l’image, les 2 blocs de stone).
Ceux ci fonctionnent comme des plaques de pression, mais c’est beaucoup plus discret : le fil est presque invisible. Cela permet de faire des pièges très discrets.
Le fil ne se détruit pas lorsqu’on marche dessus, comme on aurait pu le penser.
Si vous détruisez le fil à la main, un signal de redstone est envoyé. Si vous coupez le fil avec une cisaille il ne sera pas activé.
Le fil peut faire 19 blocs de long maximum.



Craft du tripwire hook
Vous pouvez placer des ficelles au sol avec le clic droit.
Amélioration de l’inventaire en Creative.
Mise en place de catégories
Ajout d’un onglet « survival » permettant d’accéder à l’inventaire classique
Ajout du soulsand et des blocs à silverfishs. La torche de redstone éteinte est retirée en revanche.
La pause fonctionne en solo.
Quelques changements mineurs dans la génération des maps.
Nouveaux donjons en extérieur, dans les biomes jungle.
Principalement composés de cobblestone
Contenant de multiples fils piégés reliés à des dispensers tirant des flèches
Des coffres contenant os, viande pourrie, or, fer, diamants et émeraudes y sont trouvables.
Ajout de la commande /defaultgamemode pour repasser dans le mode original.
Ajout d’un mode « Aventure » (avec /gamemode 2).
Vous ne pouvez plus casser de blocs.
Vous pouvez interagir avec les portes, leviers et NPC.
Vous ne pouvez pas utiliser de seaux ou enflammer des choses
Plein de petites modifications et changements.
La pluie remplit les chaudrons et coule lentement à travers les feuilles.
Ajout du bloc d’émeraude.






Nouveaux bugs :

Vous ne pouvez entendre les explosions de TNT à plus de 16 blocs de distance.
Appuyer sur F recharge la map



Get the snapshot here:

Client: http://assets.minecraft.net/12w22a/minecraft.jar
Server: http://assets.minecraft.net/12w22a/minecraft_server.jar (or EXE)

Source :

http://www.mojang.com/
http://www.minecraft-france.fr
3 commentaires




Sur ce place au roman :

Nous sommes très heureux de pouvoir vous présenter les contenus de notre prochaine mise à jour de Battlefield 3 ! C’est une mise à jour de taille, qui sortira entre le 4 et le 5 juin. Vous trouverez plus de détails ci-dessous, notamment une solution au problème du M26 (fléchette), un effet de suppression réduit, et l’ajout des couleurs pour daltonien sur console.


La prochaine mise à jour de Battlefield 3 sera en ligne entre le 4 et le 5 juin sur tous les supports. Depuis la sortie de la précédente mise à jour, nous avons, comme toujours, écouté les membres de la communauté, modifié les paramètres du jeu, réajusté les performances et réglé des problèmes sur lesquels vous aviez attiré notre attention. En un mot, la mise à jour du mois de juin rendra Battlefield 3 encore plus agréable à jouer.


Vous trouverez ci-dessous la liste complète des modifications de la mise à jour de juin. Ces modifications sont valables sur tous les supports (PC, PlayStation3 et Xbox 360) sauf mention contraire. Voici le planning des sorties de cette mise à jour :


- PC et Xbox 360 dans le monde entier : 4 juin
- PlayStation 3 au Japon/en Asie : 5 juin
- PlayStation 3 dans le reste du monde : 4 juin



-----------------------------------------------------------


Comment télécharger la mise à jour de juin sur votre support ?

PC : Dès que vous lancerez le client Origin, le téléchargement de la dernière mise à jour commencera automatiquement (sauf si vous avez désactivé l’option « Maintenir automatiquement mes jeux à jour », auquel cas il commencera quand vous lancerez la partie). Sur Battlelog, le gestionnaire de jeu vous l’indiquera et une fois que vous aurez accepté la mise à jour, elle commencera à se télécharger dans le client Origin.

PlayStation 3 : Quand vous lancerez la partie, vous serez averti qu’une mise à jour est disponible. Pour continuer, vous devrez accepter la mise à jour, qui se fera automatiquement.

Xbox 360 : Vous serez averti qu’une mise à jour est disponible. Si vous acceptez, le téléchargement commencera. Si vous n’acceptez pas tout de suite, vous pourrez la chercher manuellement via la boutique du jeu ou le Marché Xbox LIVE (nom de la mise à jour : Mise à jour multijoueur de Battlefield 3). Si vous ne la trouvez pas en procédant de cette façon, vous serez à nouveau averti de sa disponibilité la prochaine fois que vous lancerez la partie.

------------------------------------------------------------






Avant de parcourir la liste complète des modifications, intéressons-nous aux principales nouveautés de cette mise à jour. N’hésitez pas à nous faire part de vos impressions dans la section commentaires ci-dessous.

Problème du M26 (fléchette) réglé
Vous êtes plusieurs à avoir remarqué qu’un certain équipement avait gagné en puissance dernièrement. En effet, lorsqu’on montait le système de fusil à pompe ultra-léger M26 sous un fusil d’assaut équipé d’un canon lourd, le M26 tirait accidentellement des cartouches de fusil d’assaut à la place des munitions du fusil à pompe. Ceci sera corrigé dans la mise à jour de juin.

Réduction de l’effet de suppression
Depuis la dernière mise à jour, l’effet de suppression accrue que nous avons mis en place a suscité un débat des plus intéressants. Si de nombreux joueurs apprécient ces effets accrus et les possibilités qu’ils offrent, d’autres ont trouvé que celle-ci devenait trop puissante. Nous avons finalement décidé de baisser l’effet de suppression d’un cran. Il restera néanmoins plus fort qu’il ne l’était avant la sortie des premiers patchs. N’hésitez pas à nous faire part de vos impressions sur cette modification <= LOL

Ajout d’un symbole pour les règles personnalisées du serveur (console)

Avec l’icône « § »", il est plus facile de repérer les serveurs suivant des règles personnalisées.
Nous le savons, beaucoup d’entre vous voudraient pouvoir savoir si le serveur qu’ils s’apprêtent à rejoindre suit des règles personnalisées à l’extrême (par exemple si le nombre de tickets est remonté au maximum, donnant lieu à des parties-marathons). L’ajout du symbole « § » dans le navigateur de serveurs de la console vous permettra de décider plus rapidement et plus facilement des parties que vous souhaitez ou ne souhaitez pas rejoindre.

Le « § » (voir l’image ci-dessus) signifie qu’un serveur suit des règles personnalisées. Notez qu’il peut s’agir d’un serveur avec ou sans classement, dans la mesure où certaines modifications feront sortir un serveur du classement tandis que d’autres (comme l’augmentation du nombre de tickets) resteront sans effet sur le statut du serveur. Ce symbole n’est pas imposé. Au contraire, le « § » est une indication optionnelle que vous pouvez mettre en place manuellement si vous êtes l’administrateur d’un serveur et que vous voulez que les joueurs sachent qui suit des règles personnalisées. Nous espérons qu’il sera ainsi plus simple pour les administrateurs de serveurs de réunir les bons joueurs, et pour les joueurs de trouver le type de parties qui leur convient le mieux. N’hésitez pas à nous faire part de vos impressions.


-
-----------------------------------------------------------------

Pour joueurs daltoniens - Changement couleurs (console)

Vous ne risquez plus de tuer des membres de votre équipe par accident ! Cliquez ici pour agrandir.
Nous vous avons déjà présenté les couleurs pour joueurs daltoniens sur PC. À présent, nous sommes très heureux d’étendre ce service aux joueurs sur console. Après avoir installé la mise à jour de juin, vous trouverez une option permettant d’activer les couleurs daltonien dans le menu Options. Les symboles de l’ATH changeront alors de couleur pour que les joueurs puissent plus facilement les différencier. Vous pouvez voir le résultat ci-dessus.

-----------------------------------------------------------------






Amélioration des performances de l’ADAV de combat (F35)
À partir des commentaires de la communauté, nous avons amélioré les performances du F35 dans Back to Karkand pour qu’elles correspondent mieux à celles du SU35, en particulier concernant la vitesse de rotation.





LISTE COMPLÈTE DES MODIFICATIONS DE JUIN

MISE À JOUR MULTIJOUEUR DE BATTLEFIELD 3

Modifications liées aux véhicules

> La maniabilité du F35 a été modifiée pour se rapprocher de celle du SU35 (voir ci-dessus).
> Le brouilleur CME des avions et hélicoptères devrait à présent dévier les missiles plus efficacement une fois activé.
> Correction d’un problème qui empêchait les véhicules de réapparaître quand un gadget était déployé à l’endroit prévu. À présent, le véhicule réapparaîtra à l’endroit prévu et le gadget sera détruit.
> Correction d’un problème qui empêchait les missiles antiaériens de toucher les véhicules se déplaçant à très grande vitesse.
> Réduction des dégâts directs causés par les Javelins non guidés afin d’obliger les joueurs à réaliser de meilleurs tirs latéraux pour neutraliser un véhicule en un tir. Jusqu’à présent, le système offrait trop de souplesse et il était trop facile d’y parvenir.
> Suppression des dégâts directs causés par les missiles guidés tirés par un avion. Pour une efficacité complète, les cibles du joueur devront être marquées au laser.
> Dégâts des roquettes d’hélicoptères sur les véhicules blindés ramenés à leur valeur originale, avant le patch. Les dégâts sont réduits pour compenser une augmentation involontaire.
> Correction d’un problème d’inversion des dégâts causés les obus des chars américains (les obus guidés et non guidés).
> Modification des dégâts du mortier M224 sur les véhicules. Les modifications et ajustements d’une précédente mise à jour ont accru son efficacité beaucoup plus que prévu.
> Augmentation de la portée des armes antiaériennes pour qu’elles puissent toucher les véhicules planant à la hauteur maximale de certaines cartes.
> Buggy VDV du Golfe d’Oman (Back to Karkand) remplacé par un buggy DPV pour les deux équipes à l’emplacement du drapeau de la ville.
> Correction d’un bug qui laissait certains véhicules à débloquer accessibles après qu’un joueur les avait quittés.






Modifications liées aux soldats et aux gadgets

> Réduction de la perte de précision causée par la suppression. La suppression reste supérieure à ce qu’elle était au départ, mais ses effets ont été réduits par rapport au dernier patch (voir ci-dessous).
> Réduction des problèmes de lag avec les manettes/joysticks sur tous les supports. La visée d’un soldat devrait être plus réactive pour les joueurs utilisant une manette ou un joystick.
> Modification du temps de déploiement des gadgets pour qu’ils se déploient plus vite en combat dans les situations critiques.
> Réactivité accrue quand le joueur déploie un bipied en s’allongeant et juste après avoir bougé. Le déploiement du bipied ne devrait plus s’interrompre si le joueur le déploie sitôt après s’être arrêté.
> Correction d’un bug qui empêchait de déployer le mortier partout où on le souhaitait dans le Grand Bazar.
> Quand vous changerez les accessoires d’une arme dans l’écran de personnalisation, l’arme précédemment choisie dans l’écran de déploiement sera maintenant automatiquement sélectionnée quand vous arriverez dans l’écran des accessoires.
> Efficacité de l’aide à la visée accrue à courte distance. Les tests effectués sur Close Quarters nous ont montré que l’aide actuelle n’était pas assez efficace dans les espaces restreints. C’est un changement important, qui améliorera l’efficacité de l’aide à la visée pour tous les modes et toutes les cartes. L’aide à la visée reste toutefois moins efficace sur les longues distances. Ceci ne concerne que les versions console, l’aide à la visée n’étant pas présente sur PC. Si vous le souhaitez, vous pouvez également la désactiver sur console.
> Les joueurs réapparaîtront désormais sur les balises radio dans le même sens que les balises en question. Les balises font toujours face à la direction dans laquelle regarde le joueur quand elles sont installées. Auparavant, le sens des balises n’avait aucune influence sur celui dans lequel les joueurs réapparaissaient.
> La Spawn Preview camera (caméra annonçant la réapparition) sur les balises de réapparition a été modifiée pour indiquer la direction dans laquelle regardera le joueur quand il réapparaîtra.
> La fumée du 40mm reste maintenant plus longtemps.
> Modification de certains traceurs lors des recharges du fusil de précision pour une meilleure visibilité à longue distance (les traceurs sont plus petits).
> Lampe torche modifiée pour être moins éblouissante sur les bords de l’écran.
> Correction d’un bug qui empêchait de ramasser les gadgets déployés après avoir été réanimé.
Modifications liées aux armes
> Correction d’un bug qui pouvait augmenter la puissance des canons lourds et des fusils à pompe auxiliaires. (Il s’agit du problème du M26 (fléchette), voir plus haut)
> À présent, la portée de tous les fusils de précision semi-automatiques est réduite quand ils sont équipés d’un silencieux.
> Le L96 tire maintenant systématiquement dans la direction de la mire. Il y avait jusqu’à présent un décalage.
> Le SKS cause maintenant les bons dégâts quand il est équipé d’un silencieux. Auparavant, les dégâts étaient trop faibles à courte distance.
> Effet de suppression légèrement réduit lors des recharges du SKS.
> Dégâts du SKS réduits à longue distance pour mettre en avant son statut d’arme de moyenne distance.
> Pénalité de précision légèrement réduite pour les tirs ciblés avec des M4A1 équipés d’un garde-main par souci d’égalité avec les autres armes.
> Pénalité de précision légèrement réduite pour les tirs ciblés avec des SCAR-H équipés d’un garde-main par souci d’égalité avec les autres armes.
> Réduction du recul vertical et des pénalités de précision en zoom ajoutés au FAMAS dans la précédente mise à jour.
> Augmentation de la pénalité de précision et du bonus de réduction du recul pour les F2000 équipés d’un garde-main.
> Augmentation du bonus de réduction du recul pour les AEK971 équipés d’un garde-main.
> Augmentation du bonus de réduction du recul pour les SG553 équipés d’un garde-main.
> Augmentation du bonus de réduction du recul pour les FAMAS équipés d’un garde-main.
> Correction d’un problème qui empêchait les fléchettes des M26 du M416 d’avoir un nom sur le tableau des victimes.
> Correction d’un problème qui empêchait de débloquer des chargeurs améliorés pour les fusils-mitrailleurs fixés par des clips.
> Tous les fusils à pompe semi-automatiques tirent à présent à 220 cpm. Auparavant, il y avait une différence minime entre eux, tandis que maintenant leur différence se situe au niveau du nombre de balles tirées et non pas de la cadence de tir.
> Augmentation du recul et amélioration de la précision du M26 pour qu’ils correspondent à ceux du 870.
> Réduction de l’effet de la suppression sur les fusils à pompe. La suppression touche toujours les fusils à pompe, mais elle ne devrait plus avoir d’impact notable sur la précision des tirs au jugé.
> La vitesse de la pompe du 870 a légèrement augmenté, passant de 0,55 secondes à 0,48 secondes. Le temps de chargement à vide du 870 a également été légèrement réduit.
> Amélioration de la précision des fusils à pompe lors des tirs ciblés en déplacement.
> Réduction du recul du Saiga.
> Le M1014 tire désormais 10 balles. Les autres fusils à pompe semi-automatiques envoient 9 cartouches, et comme la taille du chargeur du M1014 a diminué et que son temps de chargement est plus lent, il tire à présent 10 cartouches en compensation.
> Le USAS-12 tire désormais 7 balles.
> Le MK3A1 tire désormais 8 balles.
> Le mode de tir des armes est désormais mémorisé entre deux réapparitions.
Modifications diverses
> Ajout de l’option couleurs daltonien sur console (voir plus haut).
> Ajout d’une icône daltonien pour le chef d’escouade (sur tous les supports).
> Ajout de la possibilité, pour les administrateurs de serveurs sur console, de faire apparaître un symbole dans le navigateur de serveurs indiquant que le serveur suit des règles personnalisées (voir plus haut).
> Correction d’un problème qui empêchait d’entendre les bruits de pas derrière soi.
> L’armement d’une station relais ne sera plus annulé si vous regardez une arme abandonnée.
> Correction d’un bug qui permettait de se téléporter devant l’arme antiaérienne des porte-avions en lançant un Robot NEM sur sa porte.
> Amélioration des munitions en mode coop ; l’ATH n’est plus visible dès le premier tour.
> Correction pour que l’on demande confirmation au joueur quand il appuie sur la touche changer d’équipe.
> Correction pour que les missions soient bien classées sur l’écran Mon soldat\Missions.
> Correction d’un problème qui empêchait la commo rose de fonctionner pour les soldats à bord d’un véhicule (PC).
> Ajout d’icônes clignotantes indiquant les points de contrôle dans l’ATH 3D, et d’icônes clignotantes neutres dans la barre d’objectifs.
> Nouveau message d’erreur plus complet quand un joueur sur console cherche à louer un serveur dans un endroit où il n’y a aucun serveur disponible.
> Correction d’un problème qui faisait apparaître les icônes de plaques légèrement étirées sur l’écran Mon soldat\Missions.
> Correction d’un problème qui faisait apparaître des traceurs derrière le soldat ou le véhicule qui lui tirait dessus.
> Correction d’un bug de son occasionnel.




Source :

http://www.battlefield.fr

n’hésitez pas a donner votre avis ; )

A bientôt ..
0 commentaire

http://wiki-fr.guildwars2.com/wiki/Accueil


== Lancement du wiki officiel ''Guild Wars 2'' en français et allemand - Stéphane Lo Presti - 24 Mai 2012 ==

''(Ce texte est la traduction de [http://www.arena.net/blog/official-german-and-french-guild-wars-2-wikis-launch-today cet article] de notre blog)''

Bonjour à toutes et tous, je m'appelle Stéphane Lo Presti. En tant que chargé de communauté pour ArenaNet, l'un de mes rôles est de faire la liaison entre les studios et la communauté des wikis. Aujourd'hui j'aimerais partager avec vous une nouvelle exaltante pour les joueurs francophones et germanophones : nous lançons les wikis ''Guild Wars 2'' officiels français et allemand ! Mais avant de rentrer dans les détails, j'aimerais dire quelques mots sur le sujet de cette actualité : les wikis.

'''Les wikis ''Guild Wars'' et ''Guild Wars 2'' '''

Pour les novices, voici une définition: un wiki est un site web où des fans documentent un thème sur lequel ils ont de solides connaissances (un jeu vidéo par exemple) en créant des articles sur chaque aspect de ce thème. Un wiki peut être un outil de collaboration fantastique lorsqu'il se base sur le savoir de sa communauté. Même si le contenu d'un wiki ne provient pas forcément de la source d'origine (le studio de développement d'un jeu vidéo par exemple), en règle générale, les communautés des wikis s'organisent d'eux-même et font en sortent que les informations contenues soient exactes.

Les wikis sont utilisés depuis presque aussi longtemps qu'Internet peut s'en rappeler, depuis [http://fr.wikipedia.org/wiki/Wiki Wikipedia indique 1994]). Le premier wiki ''Guild Wars'' a été lancé seulement un mois après le lancement du jeu originel. Sept ans plus tard, le [http://wiki.guildwars.com/wiki/Main_Page wiki officiel ''Guild Wars''] héberge plus de 20 000 articles qui ont été consultés plus de 1,6 milliards de fois. La communauté est composée de près de 70 000 utilisateurs inscrits dont 1,162 joueurs mettent le wiki régulièrement à jour. Le wiki se compose d'un grand panel d'articles allant des plus petits détails du jeu aux présentations générales de chaque campagne.

Pendant les 7 dernières années, nous avons soutenu la communauté et l'outil du wiki que nous hébergeons afin d'offrir à la communauté le meilleur service possible. Nous utilisons les liens du wiki directement dans le jeu ''Guild Wars'' et sur nos sites web. Nous dialoguons directement avec les joueurs sur le wiki grâce aux pages utilisateurs et de discussion.

En 2007, il était tout naturel d'offrir aux joueurs une plateforme similaire pour documenter et suivre le développement de ''Guild Wars 2'' en lançant le [http://wiki.guildwars2.com/ wiki officiel ''Guild Wars 2'']. Même si le wiki ''Guild Wars 2'' est en cours d'évolution, il héberge déjà plus de 4700 articles et ce nombre augmente chaque jour. Nous avons constaté une réelle accélération depuis le début de nos week-ends de bêta-test.

'''Les wikis ''Guild Wars 2'' internationaux'''

Au cours des années, nous avons vu d'autres wikis ''Guild Wars'' et ''Guild Wars 2'' apparaître à travers le monde. Certains de ces wikis étaient spécialisés alors que d'autres étaient simplement créés par des rédacteurs passionnés qui voulaient documenter le jeu dans une autre langue. Il y a plusieurs mois, nous avons commencer à collaborer avec plusieurs vétérans des wikis qui ont fourni un travail incroyable pour créer le bon environnement pour accueillir leurs communautés respectives. Et maintenant, après des mois de travail acharné, '''nous sommes fiers de vous annoncer le lancement de nos tout nouveaux wikis ''Guild Wars 2'' en [http://wiki-fr.guildwars2.com/ français] et en [http://wiki-de.guildwars2.com/ allemand]'''.

Si ces nouveaux wikis sont prêt à accueillir un flot de lecteurs, ils ne sont pas aussi complets et actualisés que le wiki ''Guild Wars 2'' en anglais qui a déjà bénéficié de plusieurs années de développement du contenu. Ces wikis ont besoin du soutien de la communauté. Nous encourageons les joueurs à s'enregistrer sur le wiki correspondant à leur langue et de contribuer en ajoutant et complétant le contenu. Puisqu'il n'y a que quelques personnes qui parlent français ou allemand chez ArenaNet, nous ne pourrons pas forcément dialoguer de la même manière mais je serais personnellement en contact avec différent membres des wikis et j'écouterai le feedback et les requêtes des communautés de chaque wiki.

Enfin, nous travaillons également sur un wiki ''Guild Wars 2'' en espagnol ! Il n'est pas encore prêt mais son développement est en cours. Surveillez nos réseaux sociaux pour plus d'informations à propos du wiki ''Guild Wars 2'' espagnol qui viendra compléter la famille des wikis ''Guild Wars 2''.

Si cet article a éveillé en vous un intérêt pour les wikis ou vous as simplement rendu curieux sur leur mode de fonctionnement, la meilleur place pour commencer est la [http://wiki-fr.guildwars2.com/wiki/Aide:Accueil page d'Aide] de notre wiki ''Guild Wars 2''. Que vous ayez une mise à jour à faire ou un nouvel article à ajouter, n'hésitez pas à vous inscrire et à commencer à participer !

Rendez-vous sur le wiki!

0 commentaire


L'information est enfin tombée, le prochaine week-end bêta démarre le 8 Juin à 21h, et nos personnages ont bien été conservés.

Héros de Tyrie !

Mon nom est Chris Whiteside et je suis Lead Producer pour Guild Wars 2. En temps normal, je suis sur le front pour m’assurer que nous produisons le meilleur MMO possible mais j’ai souhaité prendre le temps de venir partager une actualité exaltante avec vous :

Le 2e week-end de bêta-test se déroulera du vendredi 8 juin à 21h00 (heure française) au lundi 11 juin à 8h59 (heure française) !

Et si cela ne suffit pas à vous faire sauter de joie, voici une autre bonne nouvelle :

Vos personnages crées lors du bêta-test précédent n’ont pas été effacés ! Vous pourrez donc reprendre votre aventure là où vous l’avez laissée. Cela signifie également que les joueurs les plus téméraires ayant un personnage de niveau 35 ou plus pourront tester leur courage dans la version explorable du donjon des catacombes d’Ascalon !

D’autre part, j’aimerais également adresser un grand « merci » à tous ceux d’entre vous qui ont participé à nos bêta-tests jusqu’à présent. Le taux de participation et l’enthousiasme que vous avez démontré ont surpassé nos espérances et nous vous en sommes extrêmement reconnaissants. Tout au long du développement et durant notre premier week-end de bêta-test, votre soutien a été primordial dans notre préparation pour le lancement et nous a grandement aidé à avancer dans l’évolution de Guild Wars 2 en général. Vous, notre communauté, faites partie intégrante de notre processus de développement. Guild Wars 2 ne serait pas ce qu’il est aujourd’hui sans vous tous !

Votre participation est d’autant plus importante que nous prenons nos bêta-tests très au sérieux dans le cadre de notre stratégie de développement. Chez ArenaNet « bêta-test » définit très exactement un événement central du développement au cours duquel nous testons nos systèmes, découvrons de nouveaux problèmes et récoltons l’avis crucial de nos testeurs pour savoir si nous allons dans la bonne direction ou pas.

Nous avons attentivement écouté vos commentaires à l’issue du premier week-end de bêta-test et nous avons fait de grands progrès dans la résolution de nombreux problèmes que vous nous avez aidé à identifier. Ces progrès portent notamment sur la circulation des groupes dans les serveurs de débordement, les fonctionnalités du canal de discussion, les raccourcis clavier, la stabilité des serveurs, les performances et bien d‘autres que nous dévoilerons prochainement.

Les bienfaits d’avoir une communauté si vocale et honnête sont indéniables. Non seulement en termes de développement mais également sur la façon dont vous transmettez l’idée que Guild Wars 2 est plus qu’un simple jeu, c’est aussi un monde en ligne évolutif que les joueurs façonnent et dirigent. La communauté ainsi que le studio n’acceptent rien moins que l’excellence et nous prisons une approche novatrice pour le futur des mondes en ligne.

Cela étant dit, qu’attendons-nous le plus pour ce deuxième week-end de bêta-test ? En résumé, avoir l’occasion de jouer avec vous tous : partager un monde que l’on a construit ensemble, découvrir ce qui est génial et ce qui pourrait être amélioré, définir un monde nouveau et en profiter pendant de nombreuses années.

Pour ceux qui n’ont pas encore préacheté Guild Wars 2, vous avez encore une chance de participer à ce bêta-test. Nous vous offrirons des clés pour ce 2e week-end de bêta-test en collaboration avec nos partenaires. Suivez-nous sur Twitter et Facebook pour obtenir les dernières actualités.

Un grand merci à tous pour votre soutien, votre attention et votre enthousiasme. Rien ne serait possible sans vous !

Rendez-vous en jeu,

Chris Whiteside (Alias Snowcrash)
14 commentaires


Alors que Close quarters et proches de sortir les joueur sont perplexe sur la destruction HD

Nadab Göksu
Artiste VFX principal  Nous donnes un peu plus d'infos sur le travail qu'il a accomplis sur BF3 : Close quarters

http://youtu.be/rV6q63GA7a0

rien de sur encore mais je pense que la destruction HD ce fonctionnera que sur les map Close quarters


  d'infos
http://www.battlefield.fr/battlefield-3/inside-dice-optimiser-les-graphismes-pour-close-quarters/

texte ci dessous tiré de la news officiel

Les choses a retenir

- Il y a bien plus de destruction dans ce jeu que dans les précédents
- si on réutilisait les mêmes effets visuels,
les salles et les couloirs de Close Quarters seraient enfumés de façon presque permanente,
et le jeu serait injouable.

- "Je voulais accentuer ce point avec de nombreux débris et des explosions de poussière qui apparaissent puis disparaissent très vite pour ne pas gâcher la vue."

C’est vous qui créez le chaos
Mon but pour Close Quarters, c’est que les joueurs soient à la source du chaos qui dévaste le décor. La destruction HD laisse un gros nuage de particules de poussière quasi-permanent pour marquer la présence des combats et recouvrir les décors de poussière.

Dans le niveau « Skybar » [le nom interne pour Tour Ziba] par exemple, les extincteurs automatiques s’activeront si quelqu’un tire dessus ou s’il y a une explosion à côté. Vous trouverez aussi des cuisinières à gaz en feu pendant toute la manche. De l’eau et de la vapeur s’échappent des douches, les télévisions bourdonnent à cause du statique, les ampoules clignotent, et ainsi de suite. Le but de tout ça c’est de montrer que vous êtes la cause de tous ces dégâts, et qu’il est possible de savoir où les combats se déroulent juste en suivant les signes de destruction. Pour faire simple, à la fin de la manche, une carte de Close Quarters n’aura plus du tout le même aspect ou la même atmosphère qu’au début.

« À la fin de la manche, une carte de Close Quarters n’aura plus du tout le même aspect ou la même atmosphère qu’au début »

-  Chaque balle tirée fera apparaître environ 50 particules à l’impact, contre environ 10 auparavant.

Comment avons-nous réussi à faire ça en évitant les ralentissements? C’est grâce à une technique d’optimisation qui nous permet de faire apparaître tous les débris supplémentaires seulement si vous êtes proches du point d’impact, avec une limite au nombre de débris qu’il est possible d’avoir sur la carte en même temps.

- Les joueurs ne pourront plus confondre une explosion causée par un lance-roquette avec celle d’une grenade à main, d’autant plus que celle-ci aussi a été retravaillée pour Close Quarters.

- Deux autres explosifs ont aussi été remis à jour pour Close Quarters : le C4 et la Claymore. Le rayon de l’explosion du C4 devrait mieux correspondre à son vrai rayon de dégâts, et l’explosion de la Claymore est désormais en forme de cône, ce qui là aussi correspond mieux à sa vraie portée dans le jeu.

- Ces mises à jour ne sont pas seulement esthétiques, elles étaient aussi absolument nécessaires pour le gameplay, autrement les effets visuels du jeu de base bloqueraient complètement la vue de deux salles dans la carte Tour Ziba !

Autres News : Close quarters

http://www.trinitium.net/forums/index.php?topic=1633.0
http://www.trinitium.net/forums/index.php?topic=1785.0
http://www.trinitium.net/forums/index.php?topic=1915.0
8 commentaires
Dernières Actualités
02/06 - MàJ Battlefield 3 le 4 Juin
02/06 - Rendez-vous Battlefield 3 à l'E3 !
01/06 - Guide d'achat Jeux-Vidéo #1
01/06 - Minecraft : Snapshot 12W22A
01/06 - BF : Mise a Jour Battlefield 3 de...
30/05 - GW2 : le Wiki guild wars 2 (en...
29/05 - GW2 : Deuxième week-end bêta le 8 Juin
27/05 - BF : Close quarters : La destruction HD...
27/05 - Mass Effect : Dernier jour promo -30%
17/05 - Diablo 3 : un direct sur diablo III...
Derniers Guides
04/05 - [TUTO] overlay TeamSpeak 3 ( ce n'est...
19/03 - Mettre un Skin sur son Teamspeak
19/03 - Mettre un Avatar / Activer l'overlay...
14/03 - Le File Browser du Teamspeak
28/02 - Encodez, coupez, modifiez vos vidéos...
23/02 - Filmez vos parties avec Fraps !
18/02 - [L4D]Dossiers zombies spéciaux left...
27/01 - [League of Legends] Guide Jax.
18/01 - [Minecraft] Guide 1# : Les minerais
14/01 - [BF3] L'usage de l'artillerie Anti...